中國成分在發(fā)光二級管發(fā)光字計劃應用流程中時常因為過分共性化而引起缺乏個性。
例如,一想到中國元素即是大紅燈籠、京劇臉諧、龍、旗袍、中國功夫、中國紅。
而事實上,中國成分遠不止這些,其內蘊特別深厚和寬泛,展現(xiàn)樣式也并不局限在完全的標記上。
從本質上講中國元素在LED發(fā)光字策劃領域的興起扭曲出中國傳統(tǒng)文化的強勢崛起。
led發(fā)光字設計與當前化的大城市建設都反映出中國成分帶給籌劃領域的文雅靈感。
中國元素在Led發(fā)光字計中的運用應當建立在中國以前文化基本上,離不開文雅的支撐,那種標記化和表層化的中國成分并不可完全展現(xiàn)出傳統(tǒng)文化的深厚底蘊,也未必能帶給正背發(fā)光字真正的發(fā)光二級管發(fā)光字計劃。
畢竟這一些LED發(fā)光字策劃元素不應該僅僅呈現(xiàn)在設計的表象上的外觀上,它應當是籌劃師對民族文雅理解后的一種自然的情感流露,設計的內在就是文化。
因此,能否在發(fā)光二級管發(fā)光字策劃中體現(xiàn)出文雅的內涵,能否將中國成分巧妙地融合到led發(fā)光字計劃當中,就要看籌劃者的知識情景和對文化的明白實力了,如將中國元素轉換成中國標記當成Led發(fā)光字策劃用在建筑與景觀的計劃中,很多構筑物因地制宜地為觀景創(chuàng)造了良好條件,其自己也極具觀賞成本。