經(jīng)濟全球化的進步使得國際間的文化交流越來頻繁,貿(mào)易合作越來越密切,觀光旅游的外國游客越來越發(fā)多。對于國外游客、客商來說,僅僅依賴本國語言表述的標識一定不利于他們對環(huán)境的識別,標識中多種語言文字的運用成為必然趨勢,同時,標準化的公共信息圖形符號在公共環(huán)境標識中的運用也顯得非常必要,文學、顏色的規(guī)范化使用越來越遭到重視。標志
(一)圖形符號的標準化
在標識系統(tǒng)設計中,每個視覺化信息的傳達只能依賴使用者對視覺元素進行感知,設計師或管理者不可能去做過多的解釋,越是大眾熟惡的符號,越是容易識記,因為圖標是簡化的傳達手段,它的象征意義并非是顯而易見的。是以,設計師在抉擇圖形符號時,要盡或許地運用已被大眾所解析和熟悉的,要是圖形符號任性利用,利用者將不能明白符號所要表示的信息。對于LOGO系統(tǒng)而言,圖形符號更為簡潔、清晰、大眾化,在設計和選擇圖形符號時,圖形符號的象征意義務必顯著,而公共信息圖形符號的標準化將有助于圖形符號意義的明確與標準,使圖形符號更有通用性。
事實上,圖形符號先于文字涌現(xiàn),伴隨著文字的涌現(xiàn),大家受教育水平的提高,語言文字才成為人與人之間主要的交流方法,圖形符號使用得愈來愈少,變成了文字語言表達的輔助性方式,用于幫助有語言障礙和沒有受過教育的應用團體。二戰(zhàn)后,隨著金融全世界化的變化,圖形符號再一次被寬泛使用起來。好多政府機構初步制定相應的圖形符號利用規(guī)范,第一是針對機場、車站、快速公路等人流量相對大的場地建立了規(guī)范化的圖形符號。美國交通部于1974年建立了交遙信息圖形符號應用標準,至今仍為世界各國的交通領域所使用。并且,跟著奧運會和其余一些世界性事件的發(fā)生,圖形符號已經(jīng)在信息傳達中占有重大地位,服務于不一樣的語言文化群體。
在我國,公共信息圖形符號的準則化早已受到注意。1983年國內(nèi)制定了第1個公共信思圖形符號國家標準GB3818-1983《公共信息圖形符號》,規(guī)定了電話、衛(wèi)生間等15個習用的圖形符號,1988年使得對GB3818中的符號實現(xiàn)增補,又制定了政府GB10001-1988《公共信息標志用圖形符號》,規(guī)定了電梯、緊急出口等25個圖形符號;1994年對GB10001進行首次修訂,GB10001-1984稱GB3818-1983和G810001-1988含并,并指加酒吧、舞廳、游泳等圖形符號,規(guī)定的醫(yī)符號達成79個。使得滿足旅游、民航、鐵路、體育等部門對圖形符母的需要,2000年對GB10001實現(xiàn)?第二次修訂,主要做了兩個方面的大調(diào)整:一是確定了新的規(guī)范名稱,將準則名稱改為《標識用公共信意圖形符號》:二是將GB/T10001分為多個部分,按系列進行發(fā)布,即第一部為別為通用符號,第二部分為旅游設施與服務符號,第三部為別為資運與份運符號,第四部分為體育運動符號……為了提高我們國家國際化大都市的形象及高質(zhì)2008年奧運會的客觀需求,2006年中國標準化研究院又對GB/T10001進行了進一步修改完善,為建立典范化的城市公共環(huán)境信息導向系統(tǒng)打下了良好的基礎。并且,除去公共信息圖形符號本身規(guī)范化的制定,其利用的標準化也在逐步實施,這將更有利于標志在公共處境中效果性的表現(xiàn)。
(二)語言文字的規(guī)范化
語言文字的典范化首要是字體的標準化和多樣語言翻譯的典范化。
當前,標識系統(tǒng)中文字的應用還沒有形成統(tǒng)一的觀范。無論是中文字體還是英文字體,字體樣式琳瑯滿目,甚而有些計劃師還嘗試策劃更富藝術性的字體。然而多樣李體的使用給利用者帶給了困擾,有些環(huán)境地點早就留神到字體的應用麻煩,如少許五星級酒店當前慣用的中文字體是黑體和宋體,這兩種字體形或相應比較規(guī)整,易于識別。
多樣語言在LOGO系統(tǒng)籌劃中的使用已經(jīng)格外多見,越發(fā)是中文和英文的雙語標識越加作為最基本的條件??墒?,在多語言的利用流程中,卻出現(xiàn)了許多不規(guī)范的用語,眾多翻譯存在錯誤。南京農(nóng)業(yè)大學外國語學院王銀泉教授已在著手公示語翻譯的研究,并指出了很多情況場所的用語錯誤。以雙語形勢實現(xiàn)信息的傳達即是使得確保信息的精確,如若產(chǎn)生錯誤,那多語言的應用就失去了意義,僅僅成為一類擺設而已。
(3)顏色的規(guī)范化
在標志系統(tǒng)設計中,色彩往往可以地增強LOGO的辨別成效,有時甚至可以代替文字表明必然的涵義。尤其是色調(diào)的象征意義有時比文字更輕松理解,更能符合國際化、寰球化的準則。
當前,我國道路標識系統(tǒng)中的顏色早已逐步趨于國際典范化,如飛速公路交通標志的色彩以綠色底白色字為主,普遍道路交通LOGO則以整色底白色字為主,道路上的旅游標識則以咖啡色底白色字為主。同時,在安全標志中色調(diào)的使用也早就相對標準,如禁止用紅色,強制行為用藍色,危險用黃色,消防設備用紅色,等等。對顏色進行規(guī)范化的利用,有利于識別通用性和易明白性,對情況而言,也會顯得更為有序。
不過,許多效果場地的LOGO籌劃,還莫得表現(xiàn)出應用上的典范化,通常是計劃師依據(jù)本身對處境的把握乃至自身的創(chuàng)意性構思對色彩實現(xiàn)組合。雖然,對于普通標識而言,不也許同道路標志或安全LOGO一樣徹底用國際統(tǒng)一的規(guī)范色,然而也理當根據(jù)不同的地域或不一樣的功能環(huán)境進行標準化的用色,不能隨心抉擇色彩。如美國的停車標識,一般車輛的停車區(qū)域使用綠色的停車標志,卡車停車區(qū)域選擇黃色的停車LOGO,關于殘障者的車輛選擇白色停車標識,而禁止停車則采用紅色的標志。
國內(nèi)而今對于色調(diào)的相關研究和規(guī)范化使用還比較欠缺,因而在公共處境導向LOGO系統(tǒng)的顏色策劃中,還需要借鑒興隆國家的一些用色典范,因而進一步加強自身的進步進步。景觀立體字